مثير للإعجاب

Trabalenguas (أعاصير اللسان الإسبانية)

Trabalenguas (أعاصير اللسان الإسبانية)

تعتقد أن لديك نطق الإسبانية أسفل؟ إذا كان الأمر كذلك ، فاختبر مهاراتك باستخدام أعاصير اللسان أدناه. إذا كانت تبدو سهلة للغاية ، فحاول تكرارها بسرعة. حتى لو كنت متحدثًا أصليًا ، فمن المحتمل أن يتم تعجيلك عاجلاً أم آجلاً.

بالمناسبة ، الكلمة الإسبانية "tongue twister" هي اسم مركب ، trabalenguasأو (ترجمة فضفاضة) "الشيء الذي يربط بين الألسنة". مثل معظم الأسماء المركبة الأخرى ، فمن المذكر.

أعاصير اللسان بناء على الكلمات مع 'P'

Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copitas en pocos paquetes. (شيئًا فشيئًا ، حزم باكيتو بضعة أكواب صغيرة في عبوات قليلة.)

Pepe puso un peso en el piso del pozo. En el piso del pozo Pepe puso un peso. (وضع بيبي البيزو على أرضية البئر. على الأرض البئر وضع البيبو البيزو.)

Pepe Peña pela papa ، pica piña ، pita un pito ، pica piña ، pela papa ، Pepe Peña. (يقشر Pepe Peña البطاطس ، يقطع الأناناس ، يفجر صفارة ، يقطع الأناناس ، يقشر البطاطس ، Pepe Peña.)

En la población de Puebla، pueblo muy poblado، hay una plaza pública poblada de pueblerinos. (في مدينة بويبلا ، وهي مدينة مكتظة بالسكان ، هناك ساحة عامة يسكنها بويبلانز.)

El hipopótamo Hipo está con hipo. ¿Quién le quita el hipo al hipopótamo Hipo؟ (Hipo the hippopotamus has a hiccup. فمن هو الذي يعالج hiccup لل hippopotamus Hipo؟

أعاصير اللسان تتميز الأصوات الثابتة الثابت

¡Qué triste estás، Tristán، con tan tétrica trama teatral! (ما مدى حزنك يا تريستان ، بهذه القصة المسرحية القاتمة!

Una cacatrepa trepa tiene tres cacatrepitos. Cuando la cacatrepa trepa trepan los tres cacatrepitos. (تشتمل كاتربيلر التسلق على ثلاثة أرقاب رضعية. وعندما تتسلق كاتربيلر تتسلق كاتربيلر الأطفال الثلاثة).

كومو بوكو كوكو كومو ، بوكو كوكو كومبو. (منذ أن أكل جوز الهند قليلاً ، جوز الهند الصغير أشتريه.)

Compré pocas copas، pocas copas includeé، como composé pocas copas، pocas copas pagaré. (سأشتري عددًا قليلاً من أكواب الشرب ، وعدد قليل من أكواب الشرب سأشتريها ، كما سأشتري القليل من أكواب الشرب ، وسأدفع القليل من أكواب الشرب).

Toto toma té، Tita toma mate، y yo me tomo toda mi taza de chocolate. (توتو يشرب الشاي ، تيتا يشرب رفيقه ، وأشرب كل ما عندي من كوب من الشوكولاته.)

Cuando cuentes cuentos، cuenta cuantos cuentos cuentas، porque si no cuentas cuantos cuentos cuentas nunca sabrás cuantos cuentos cuentas tú. (عندما تخبرني بالقصص ، أخبرني بعدد القصص التي تخبرني بها ، لأنه إذا لم تخبرني بعدد القصص التي تخبرني بها ، فلن تقوم الآن بعدد القصص التي تخبرني بها.)

El amor es una locura que solo el cura lo cura، pero el cura que lo cura comete una gran locura. (الحب هو جنون عظيم لا يستطيع إلا كاهن علاجه ، لكن الكاهن الذي يشفيه يرتكب جنونًا عظيمًا.)

أعاصير اللسان تتميز الأصوات الناعمة

رونو يانيز تأتي ñame en las mañanas con el niño. (رونو يانيز يأكل اليام مع صبي في الصباح).

¡Esmerílemelo! (تلميعها بالنسبة لي.)

Eugenio es muy ingenuo. gen qué genio tiene el ingenuo de Eugenio! (يوجين ساذج للغاية. ما العبقري لديه سذاجة يوجين!)

Busco al vasco bizco brusco. (أنا أبحث عن الباسك عبر العينين وقحا.)

El niño está sosegado. i Quién lo desasosegará؟ El desasosegador que lo desasosiegue، buen desasosegador será. (الطفل هادئ. من الذي سيزعجه؟ سيكون الشخص الذي يزعجه مصدر إزعاج جيدًا.)

سي دون كورو ahorra ahora ، ahora ahorra don Curro. (إذا تم حفظ Curro الآن ، فسيتم توفير Curro الآن.)

El suelo está enladrillado. i Quién lo desenladrillará؟ El desenladrillador que lo desenladrillare un buen desenladrillador será. (الأرض ممهدة بالطوب. من الذي سيفتحها؟ غير المدقق الذي يفرغها سيكون غير جيد).

Tres tristes tigres comían trigo en tres tristes platos sentados en un trigal. (ثلاثة من النمور الحزينة كانت تأكل القمح على ثلاث لوحات حزينة موضوعة في حقل القمح).

Por la calle Carretas pasaba un perrito؛ pasó una carreta، le pilló el rabito. ob Pobre perrito، como lloraba por su rabito! (مشى جرو في شارع Carretas ؛ مرت عربة ودهلت ذيله العزيز. جرو فقير ، كيف بكى على ذيله العزيز!)

La sucesión sucesiva de sucesos sucede sucesivamente con la sucesión del tiempo. (تحدث سلسلة الأحداث المتتالية على التوالي مع تسلسل الوقت.)

شاهد الفيديو: Uno y siete - Gianni Rodari - Cuentos infantiles (أغسطس 2020).